segunda-feira, 12 de novembro de 2018

EGO TE BAPTIZO... ITERE ED ITERE

Fonto: www.pexels.com/search/computer/
Tempope — quale recente che Facebook — rivenas la questiono pri la “korekta” o “maxim rekomendinda” vorto por nomizar l’aparato quan me uzis por skribar ica artiklo e quan la lektero nun uzas por lektar ol.

Nu, cirkulas en “Idia” adminime quar vorti por ica tante populara ed importanta aparato: komputoro, komputero, komputatoro e mem kelkafoye — pro influo da Esperanto — komputilo. Qua vorto esas uzinda od uzenda? Uldie ni forsan devos interkonsentar pri ico...

Anke en “Esperantia”, dum sat longa tempo, "konkursis" tri vorti (komputilo, komputoro e komputero) por nomizar ica aparato. En PIV (1973) ol nomizesis komputero, dum ke komputilo signifikis «kontilo», exemple, akvokomputilo («aquo-kontilo»). Tamen en NPIV (2002) mankas komputero ed aparas komputoro, sen defino e kun retrosendo a komputilo, uzata por nomizar la elektronikal aparato, dum ke l’anciena senco di ca vorto esas expresata per nombrilo o mezurilo... Ta vorto (komputilo) klare vinkis e divenis la predominanta, preske unika vorto fakte uzata en Esperanto, ma komputoro ne tote desaparis de la linguo. To esas normal e natural fenomeno en irga linguo, mem en le auxiliara.

En Ido, la unesma vorto uzata por nomizar l’aparato esis ordinatoro, qua aparas en la poema epistolo Pri tolero (1972), da Andreas Juste:

«Ka nun on vidas pro simil rankori
ti qui laboras per ordinatori
dicar ad omni: “por elektroniko
nur nia sorto havas bon efiko”?» (p. 5)

Tamen en 1979, en sua Linguala meditadi, insertita en la duesma tomo di Antologio dil Idolinguo, Juste sentis la bezono uzar du vorti por expresar la koncepto:

«Ka nun on havas un unika “linguo” por ordinatori (o komputeri)?» (p. xvi)

Semblas do ke ja lore, kande tal aparati esis ne tam ordinara e populara kam nun, la idisti hezitis pri la uzinda vorto... Nu, segun semblo, ordinatoro, malgre la prestijo di Juste, tote desaparis, ma komputero restis...

En vorto-libri papera me til nun trovis nur la fomo komputoro:

Svensk-Ido Ordbok, da Axel Rylander, 1989.

Lärobok i det Internationella Språket Ido, (Innehaler grammatikdel, lektioner och ordlistor Svenska-Ido och Ido-Svenska), da Axel Rylander, 1992.

Basisgrammatica en woordenlijst van de internationale taal Ido, da Hans Stuifbergen, 3-ma ed., 1996.

Che Idolisto komputero esas la maxim anciena vorto (ol ya unesmafoye aparis en yena mesajo en septembro 1999), komputoro esas preske tam anciena kam olta (nam ol debutis en la sequanta mesajo en decembro 2000) e komputatoro esas klare la maxim recenta (lua premico ya koliesis erste en decembro 2008 en ica mesajo).

En mea Suplementa Ido-Lexiko (2007) me inkluzis nur la varianto komputoro (di qua la suceso e “vinko” lore semblis a me tote certa) ed adjuntis 15 referi de 10 papera verki da 7 autori.

Segun mea percepto, komputoro esis la maxim ofta varianto til ke Tiberio Madonna unesmafoye propozis komputero por oficaligo, en 2010, per ica mesajo, en qua il habile e konvinkive motivizis la propozo. De lore, segun semblo, la vorto divenas sempre plu ofta. Altralatere, komputatoro esas uzata da poki, ma olua ofteso ne esas neglijinda, nam du skripteri tre laborema e produtera (Martignon e Partaka) ordinare preferas ol. Parenteze, anke en Interlingua on dicas computator, ma la kultivanti di Latinitas viva preferas dicar computatrum...

AFGHIR-analizo

La mencionita aparato yene nomizesas en la AFGHIR-lingui:

Angla: computer
Franca: ordinateur
Germana: Computer
Hispana: computador(a) (Amerika), ordenador (Hispania)
Italiana: computer
Rusa: компьютер (kompʹjúter)

Segun la fonto-lingui, existas tri posibla solvuri por la nomizo en Ido:

(1) komputero, segun AGIR.

(2) ordinatoro, segun FH.

(3) komputatoro, segun H.

Segun me, la unesma solvuro (komputero) esas preferinda, nam ol esas la maxim ofta ne nur en la AFGHIR-grupo, ma anke exter ol, en multega lingui de diversa familii. Pluse, ol esas kongruanta kun mult altra Ido-vorti signifikanta aparati od implementi e finanta per -er: balanciero, eskalero, eviero, haltero, kamero, katetero, klistero, levero, rasteliero, revolvero, verniero, viziero.

La varianto komputoro, quan me preferis dum sat longa tempo, advere sustenesas da nula AFGHIR-linguo, e l’unika vorto qua, segun mea savo, povus justifikar ol esas la verbo computorizar en la Portugalana. Me ne savas de ube e pro quo on prenis ica vorto-formo en Ido... Ka koncernesas nura abreviuro di komputatoro?

La varianto komputatoro, ultre esar poke sustenata da AFGHIR-lingui (nur la Hispana en Amerika), havas la desavantajo esar plu longa kam la du rivali, quo kelke entravas la derivado: exemple, komputatorizar esas min komoda kam komputerizar e komputorizar.

Nu, on vidos kad un del tri varianti vinkos e definitive radikifos spontane e naturale (quale en Esperanto) o kad ULI, per sua Linguala Komitato (kande o se olca itere funcionos...) rezolvos oficaligar un de li...

Parenteze me dicez ke olim on probis en Wikipedia anke la varianto ordinatro, qua fortunoze ne radikifis, nam ol esas nulo altra kam misasimiluro o deformuro dil internaciona radiko ordinator/.

7 comentários:

  1. Sen intenco polemikar, me respondizas la lasta dubito:

    1esme: la Linguala Komitato ne plus existas e ne povos itere existar, pro ke la ULI dissolvesis.

    2esme: kande la ULI existis, ol ja oficaligis la formo "komputero", en oktobro 2014.

    Kordiale,
    Tiberio

    ResponderEliminar
  2. Nu, anke me ne deziras polemikar, e tu savas mea opiniono pri oficaligo ed asteriski.

    ULI, same kam UEA ed UMI, uldie desaparos. Tamen la desaparo di ULI ne implikos la desaparo di Ido. Se future existos nula institucuro od autoritato responsanta pri oficaligo di vorti, la Ido-skripteri certe duros enduktar nova vorti, sempre kande li judikos lo kom necesa, e ta vorti radikifos o ne, segun quante oli esos reale bezonata o ne. Meaopinione, nun esas plu necesa e plu utila produktar bona literaturaji, apte divulgar li ed atraktar nova lekteri kam aprobar nova vorti.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. No, me ne vere savas tua opiniono, ma nur tua atitudo vers me, qua ne esas "opiniono".

      La ULI ne desaparos, ol desaparis, simple pro ke ne eventis elekti en 2015. E l'anciena komitatani ne darfas restar kun sua ofici pos plua kam quar yari. O kad on darfas ne respektar la statuti ed instalar su sen esar elektita e do diktatorale? Kad ULI esis tala organizuro?

      Fine, se segun tu esas plu necesa ed utila produktar bona literaturo e divulgar ol kam aprobar nova vorti, pro quo tu parolas pri oficaligar?

      Eliminar
    2. Nu, mea atitudo konsequas de opiniono, qua esas facile konjektebla.

      Pri ULI, on povas lektar en la numero 370 di Progreso:

      prezidanto: vakanta
      vice-prezidanto: vakanta
      sekretario: vakanta
      kasero: Marion Kasper
      linguala sekretario: vakanta

      Semblas do ke l'anciena komitatani kunofica ne "instalis su diktatorale" e ke nur la kasero restas kun sua ofico, forsan pro ke ol esas nekareebla por posibligar la publikigo di Progreso ed evitar kompleta krulo di ULI (yen nura supozo da me, nam advere me ne savas).

      Me ne skribis ke oficaligar nova vorti ne esas utila e necesa: me skribis nur ke produktar bona literaturo e divulgar ol esas nun plu utila e necesa kam oficaligar nova vorti. Dum kompozar mea studiuro "Esperanto ed Ido: diferanta voyi adsur Parnaso" me ya konstatis kun surprizo ke la literaturo di Ido esas plu interesiva, plu richa e plu studiinda kam me til nun supozis.

      Eliminar
    3. Pro quo tu respondas sempre pos multa dii? Ka pro ke tu bezonas tempo por pensar quon tu devas inventar? Ti qui esas justa respondas quik.

      No, tua atitudo konsequas ne de opiniono, ma de sento negativa: pro to ol chanjis.

      Pri la ULI, voluntez lektar ica artiklo:
      http://linguoido.ning.com/profiles/blogs/la-uli-dissolvesis

      Kad erste en la numero 370? Me esas kurioza savar quo skribesis en la numero 369.
      Irgakaze, ca pagino NUNA montras altro:
      http://www.uli-ido.ovh/index.php?page=quon-esas-uli

      Me esperas ke tu, pos reflekto pri tua vorti, aperceptos lia nejusteso: unesme, quale povas existar organizuro nur kun kasero? Duesme, anke takaze, ka la kasero ne “instalis su diktatorale”? Kande lu elektesis?

      Kad evitar kompleta krulo dil ULI? La ULI ya krulis! Quale on povas evitar lua krulo per durar funcionigar la kasero SEN elekto e do kontre la reguli? To esas ridinda!

      Esas evidenta ke on duras aparigar la nomo dil kasero por enkasigar pekunio nehoneste, ka ne?

      Me esperas ke tu aperceptos l’absurdeso di to omna, vice durar deklarar la existo dil ULI kun evidenta intenco vexar me.

      Nun me finas la komento pro ke me devas irar che mea psikiatriisto.

      Standez bone!

      Tiberio

      Eliminar
  3. Regretinde, me ne sempre povas akurate respondizar letri, mesaji, komenti e t.p. Ne pro oblivio, neglijo o manko di respekto, certe anke ne pro bezonar tempo por «inventar» ulo, ma pro absoluta tempo-manko, qua konsequas de multa Ido-projeti samtempa (preske omni ankore embrional), obligesi profesional, tempivora menajo, familial okupeso (me ya havas du filii ankore minora, ne nur entratenenda, ma anke helpenda e sorgenda) e, recente, maladeso (fortunoze remediebla e remediata) qua limitizas mea labor-forteso.

    Pri ULI me dicos nulo plusa. Semblas a me ke tu, ne ja “digestinte” tua ekpulseso, kaptas omna okaziono por maldicensar pri ULI, ma mea blogo ne esas apta loko por maldicenso e personala ataki e disputi. Prefere agez lo en tua blogo, me pregas. Pri ica temo me nur atencigas da tu (tote ne por «vexar», ma por helpar tu) ke, en Ido, la verbi “obliviar” e “pardonar” estas tam reguloza e tam facile konjugebla (e certe plu felicigiva) kam la verbi “despitar” e “rankorar”...

    Pri la psikiatriisto. En mea publika exkuzo a Frank Kasper (che Idolisto) me pregis lu ignorar ed obliviar mea mesajo (per qua me reaktis a lua rekomendo pri tua romano), nam olta — mea mesajo — esas tote stupida. Anke mea aludo pri psikiatrio en ta mesajo esas tote stupida, do me demandas de tu pardono pro olu.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Me respondis en mea blogo:
      https://lingletr.blogspot.com/2018/11/pri-la-vexadi-da-goncalo-neves.html
      Se tu havas ulo respondenda, me pregas tu respondar ibe o, se hike, informar me per e-mesajo.
      Tale me ne koaktesos vizitar kontinue ca blogo.
      Me predankas.
      Tiberio

      Eliminar